Los animalistas piden eliminar frases como “matar dos pájaros de un tiro”
El grupo PETA quiere terminar con las frases que, a su juicio, trivializan el sufrimiento de los animales y ofrecen variantes “más amables”.
Quién no ha pronunciado alguna vez aquello de ‘coger el toro por los cuernos’ o ha incitado a alguien a ser el ‘conejillo de indias’ de alguna iniciativa. Pues todas esas frases que tienen a los animales como protagonistas podrían tener las horas contadas si prosperan las peticiones de los grupos animalistas.
El grupo PETA, Personas por el Trato Ético de los Animales, ha lanzado un mensaje en su cuenta de Twitter con el que quiere acabar con estas frases, ya que no tienen en cuenta el sufrimiento que provocan en los animales: “Las palabras importan y, a medida que nuestra comprensión de la justicia social evoluciona, nuestro lenguaje evoluciona con ella. Aquí tienes cómo eliminar el ‘especismo’ de tus conversaciones diarias”.
PETA no sólo quiere acabar con esas frases, sino que propone sus propias alternativas. Así, la frase ‘matar dos pájaros de un tiro’ podría sustituirse a partir de ahora por ‘alimentar dos pájaros con un panecillo’; a ‘ser un conejillo de indias’ se le cambiaría por ‘ser un tubo de ensayo’ y para ‘coger el toro por los cuernos’ habría que decir ‘agarrar la flor por las espinas’.
Un lenguaje discriminatorio
El grupo animalista asegura en sus redes sociales que “al igual que se ha vuelto inaceptable utilizar un lenguaje racista, homofóbico o discriminatorio, las frases que trivializan la crueldad hacia los animales desaparecerán a medida que más personas empiecen a apreciar a los animales por lo que son”.
PETA tiene más de un millón de seguidores en Twitter y su mensaje para cambiar las frases ‘hirientes’ alcanza los 38.000 me gusta y más de 13.000 retuits. Sin embargo, entre los casi 50.000 comentarios que tiene el mensaje, no todos están de acuerdo: “¿Os escucháis lo que decís algunas veces?”, pregunta una usuaria; otro responde que “con el dinero que habéis invertido en la infografía se podría haber salvado a algunos marsupiales”. Y hay quien resume su pensamiento con un gif animado.
Pero el comentario más repetido es el que califica de “ridículo” el mensaje. De momento. PETA ya ha cambiado su nombre en Twitter para hacer un juego de palabras: en vez de “traer el bacon a casa”, la frase que se utiliza en el Reino Unido para la expresión en castellano “traer el pan a casa”, lo han sustituido por “traer la baguettes a casa”. ¿Les harán caso los usuarios?
Textos y foto tomados de